(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 布素:指朴素无华的布料。
- 文彩:指华丽的图案或色彩。
- 红迷:指红色鲜艳夺目。
- 天子帆边日:比喻红色的鲜艳如同皇帝船帆边的阳光。
- 紫夺:指紫色鲜艳夺目。
- 星郎帐外兰:比喻紫色的美丽如同星官帐篷外的兰花。
- 春水濯来云雁活:形容锦缎上的云雁图案在春水的洗涤下显得栩栩如生。
- 夜机挑处雨灯寒:指夜晚织机旁挑灯工作,灯光在雨中显得格外寒冷。
- 舞衣转转求新样:指舞衣不断变换新样式。
- 流离:指漂泊失所。
- 桑柘残:桑柘指桑树和柘树,残指残破,这里比喻破败的家园。
翻译
朴素无华的布料,豪门贵族定然不会青睐,若无华丽的图案色彩,难以入时流行。红色鲜艳夺目,如同皇帝船帆边的阳光;紫色美丽动人,宛如星官帐篷外的兰花。春水洗涤过的锦缎上,云雁图案栩栩如生;夜晚织机旁挑灯工作,灯光在雨中显得格外寒冷。舞衣不断变换新样式,追求时尚,却不问那些漂泊失所、家园破败的人们。
赏析
这首作品通过对比朴素与华丽、时尚与流离,揭示了社会的贫富差距和人们对美的不同追求。诗中“红迷天子帆边日,紫夺星郎帐外兰”等句,运用生动的比喻和鲜明的色彩,展现了锦缎的华丽与美丽。而“舞衣转转求新样,不问流离桑柘残”则深刻反映了社会现实,表达了对贫苦人民的同情和对时尚追求的批判。