松化为石

· 齐己
盘根几耸翠崖前,却偃凌云化至坚。 乍结精华齐永劫,不随凋变已千年。 逢贤必用镌辞立,遇圣终将刻印传。 肯似荆山凿馀者,藓封顽滞卧岚烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yǎn):仰卧,此处指松树倒下。
  • 凌云:高耸入云。
  • 永劫:极长的时间,永恒。
  • 凋变:凋零变化。
  • 镌辞:刻写文字。
  • 刻印:雕刻印章,此处指留下印记。
  • 荆山:山名,位于今湖北省西部。
  • 藓封:被苔藓覆盖。
  • 顽滞:顽固不化,停滞不前。
  • 岚烟:山中的雾气。

翻译

松树的根盘绕在翠绿的崖壁前,倒下的树干却化作坚硬的石头,高耸入云。 它曾经结出的精华如今永恒不变,不随岁月的流逝而凋零已过千年。 遇到贤人必定会被刻上文字以示纪念,遇到圣人终将被雕刻成印章流传后世。 岂能像荆山那些被开凿后留下的石头,被苔藓覆盖,顽固不化地躺在山间的雾气中。

赏析

这首作品通过描绘松树化为石头的景象,表达了作者对坚韧不拔、永恒不变精神的赞美。诗中,“盘根几耸翠崖前,却偃凌云化至坚”描绘了松树的顽强生命力和化石后的坚硬,而“乍结精华齐永劫,不随凋变已千年”则强调了这种精神的永恒。后两句通过对比,进一步突出了松石的珍贵和那些被遗忘的石头的不幸。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对高尚品质的追求和崇敬。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文