(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毛女峰:山峰名,可能因山形或传说中的毛女而得名。
- 当户:对着门。
- 地侵山影扫:地面上的山影仿佛被扫过,形容山影清晰。
- 叶带露痕书:树叶上带着露水的痕迹,仿佛书写了什么。
- 松径僧寻药:松树小径上,僧人正在寻找草药。
- 沙泉鹤见鱼:沙石间的泉水旁,鹤看到了鱼。
- 一川风景好:整个河川的风景都很美。
- 恨不有吾庐:遗憾自己没有在这里拥有一所房子。
翻译
毛女峰正对着门,太阳高照,她的头发还未梳理。 地面上,山影清晰如同被扫过,树叶上带着露水的痕迹,仿佛书写了什么。 松树小径上,僧人正在寻找草药,沙石间的泉水旁,鹤看到了鱼。 整个河川的风景都很美,我遗憾自己没有在这里拥有一所房子。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的山村景象,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对隐居生活的向往。诗中“毛女峰当户,日高头未梳”展现了山居的悠闲与自在,“地侵山影扫,叶带露痕书”则巧妙地运用拟人手法,赋予自然景物以生命。后两句“松径僧寻药,沙泉鹤见鱼”进一步以僧人和鹤的活动,增添了山居的宁静与超脱。结尾“一川风景好,恨不有吾庐”直抒胸臆,表达了诗人对这片美景的留恋和未能在此安居的遗憾。