(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敡(yì):人名,即诗中的法师。
- 度岁:过年。
- 严冬:寒冷的冬天。
- 始:才。
- 孤烟:孤零零的炊烟。
- 寒色:寒冷的色调。
- 高雪:高山上的积雪。
- 夕阳山:夕阳照射的山。
- 瀑布寺:有瀑布的寺庙。
- 牡丹房:种植牡丹的地方。
- 甚闲:非常宁静。
- 南朝遗迹:指南朝时期的古迹。
- 此去:从这里离开。
- 几时还:何时回来。
翻译
过年未曾相见,直到严寒的冬天才出关。 孤零零的炊烟升起在寒冷色调的树旁,高山上的积雪在夕阳下闪耀。 应该去拜访那有瀑布的寺庙,牡丹园里显得格外宁静。 南朝的遗迹依旧在,此行离去,不知何时能再回来。
赏析
这首作品描绘了严冬时节的景色,通过“孤烟”、“寒色树”、“高雪”、“夕阳山”等意象,营造出一种孤寂而壮美的氛围。诗中“瀑布寺应到,牡丹房甚闲”表达了对自然与宁静生活的向往。结尾的“南朝遗迹在,此去几时还”则透露出对过往的怀念和对未来的不确定感,增添了诗的深沉与哀愁。