(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夭寿:短命与长寿。
- 齐理:平等的道理。
- 叹嗟:叹息。
- 祭回:祭奠归来。
- 朔雪:北方的雪。
- 吊后:吊唁之后。
- 寒花:寒冷季节的花。
- 秋吟断:秋天的吟咏停止。
- 暮影斜:傍晚的影子斜斜。
- 弟兄相识遍:兄弟们相识广泛。
- 犹得:仍然能够。
翻译
短命与长寿,都明白其中的平等道理,但怎能避免叹息。 祭奠归来时,遇到了北方的雪,吊唁之后,折下了寒季的花。 秋天的吟咏已经停止,空山中傍晚的影子斜斜。 兄弟们相识广泛,但仍然能够来到你的家。
赏析
这首诗是贾岛对友人胡遇的哀悼之作。诗中,贾岛通过自然景象的描绘,表达了对友人逝去的深切哀思。诗的前两句直接表达了生死的平等,但情感上的无法释怀。中间两句通过对自然景象的描写,进一步加深了哀伤的氛围。最后两句则表达了诗人对友人的深厚情谊,即使在众多相识中,仍能找到与友人的特殊联系。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了贾岛诗歌的典型风格。