(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贱子:自谦之词,意为“我这个卑微的人”。
- 使君:古代对州郡长官的尊称,这里指卢中丞。
- 放歌:放声歌唱。
- 指路:指引方向。
- 高云:高远的云。
- 初至:刚刚到达。
- 空山:空旷的山野。
- 别多:分别多次。
- 头欲白:头发快要变白,形容忧愁至极。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 馀醺:微醉的状态。
翻译
我这个卑微的人来而又去,有谁陪伴着使君您呢? 在晚间放声歌唱,迎接微醺的醉意,手指向那高远的云指引着前行的路。 今夜雁群刚刚到达,我独自在空旷的山中听着雨声。 分别已经多次,我的头发快要因为忧愁而变白,感到悲伤和惋惜,还带着微醉的余韵。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的深切思念和离别之苦。诗中,“贱子来还去”展现了诗人的自谦与漂泊不定的生活状态,而“何人伴使君”则透露出对友人孤独的关切。诗人在夜晚放歌迎醉,指向高云,形象地描绘了内心的孤独与迷茫。后两句“此夜雁初至,空山雨独闻”以雁至、雨声为背景,加深了离别的凄凉感。结尾的“别多头欲白,惆怅惜馀醺”则直抒胸臆,表达了因多次离别而生的忧愁和不舍,以及对友情的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,展现了诗人高超的艺术表现力。