与歌者何戡

二十馀年别帝京,重闻天乐不胜情。 旧人唯有何戡在,更与殷勤唱渭城。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝京:指京城长安。
  • **天乐:原本指天上的仙乐,这里借指美妙的宫廷音乐 。
  • **不胜情:意思是禁不起怀旧的情感。胜(shēng),承受。
  • **殷勤:情意深厚而恳切,尽心尽力。
  • **渭城:指《渭城曲》,也称《阳关三叠》,是一首离别时唱的歌曲。

翻译

二十多年前我离开了京城长安,如今又重新听到这美妙的宫廷之音,心中满是感慨,怀旧之情难以承受。过去熟悉的人如今只剩下何戡还在,他依旧情意恳切地为我演唱着那首经典的《渭城曲》 。

赏析

这首诗饱含了诗人对时光流转、人事变迁的深沉感慨。首句“二十馀年别帝京 ”,直接道出阔别京城已久, 漫长岁月为全诗奠定了沧桑的基调。 “重闻天乐不胜情”,再次听到宫廷音乐时内心涌动的复杂情感,蕴含着对过去时光的怀念。“旧人唯有何戡在”,在众多旧人都已消散的情况下, 唯有何戡还在,突出了诗人深深的孤独与怅惘。最后“更与殷勤唱渭城”,何戡尽心尽力地演唱《渭城曲》,这一细节既体现何戡的重情重义,又借助《渭城曲》的离别内涵, 将诗人心中那种历经岁月变迁、老友凋零后的黯然神伤,通过音乐与怀旧的交织表达得深沉而动人 。整首诗用语平实却情真意切,在简洁的文字中藏着深刻的人生感慨和浓厚的怀旧之情。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文