杂曲歌辞浪淘沙

洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洛水:即今河南省洛河,流经洛阳。
  • 琼砂:指河床中的美丽石子。
  • 无端:无缘无故。
  • 陌上:路上。

翻译

在洛水桥边,春日的夕阳斜照,碧绿的河水清澈见底,可以看到河床中美丽的石子。突然,路上无缘无故地刮起了狂风,惊起了水中的鸳鸯,它们从浪花中飞出。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了春日洛水桥边的景色,通过“碧流清浅见琼砂”一句,展现了河水的清澈与河床的美景。后两句“无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花”则突然转折,以狂风和鸳鸯的惊飞,为静谧的春日景色增添了一抹动感和生机,形成了动静结合的画面,富有诗意和想象力。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文