和张燕公耗磨日饮

·
上月今朝减,流传耗磨辰。 还将不事事,同醉俗中人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 耗磨:消磨,耗费。
  • :时辰,这里指日子。
  • 不事事:不做事,无所事事。

翻译

今日是上个月的今天,流传着耗费时光的日子。 我选择不去做任何事,与俗世中的人一同醉去。

赏析

这首诗表达了诗人对于时光流逝的感慨以及对世俗生活的超然态度。诗中“耗磨日饮”指的是消磨时光,与俗世中的人一同饮酒作乐,体现了诗人对于现实生活的逃避和对自由自在生活的向往。通过“不事事”和“同醉俗中人”的对比,诗人展现了一种超脱世俗、追求心灵自由的生活态度。

赵冬曦

唐定州鼓城人。赵不器子。性放达,不屑世事。进士擢第。历左拾遗。中宗神龙初上书请定律令格式,刊定科条,直书其事,时论称之。玄宗开元初,迁监察御史,坐事流岳州。召还复官,入集贤院修撰。后擢考功员外郎,为直学士,迁中书舍人内供奉,以国子祭酒卒。有《王政》及集。 ► 18篇诗文