感兴

·
禾黍不阳艳,竞栽桃李春。 翻令力耕者,半作卖花人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禾黍(hé shǔ):泛指庄稼。
  • 阳艳:阳光下的艳丽,指庄稼在阳光下茁壮成长的样子。
  • 竞栽:争相种植。
  • 桃李:比喻美丽的花朵,也常用来比喻学生或优秀的人才。
  • 翻令:反而使得。
  • 力耕者:辛勤耕作的农民。

翻译

庄稼在阳光下不再显得艳丽,因为人们争相种植桃李来迎接春天。 这反而使得那些辛勤耕作的农民,多半变成了卖花的人。

赏析

这首作品通过对比庄稼与桃李的种植情况,揭示了当时社会的一种现象:人们更倾向于追求表面的美丽和短暂的享受,而忽视了粮食生产这一根本。诗中“禾黍不阳艳”一句,既描绘了庄稼因被忽视而显得黯淡无光,也暗含了对这种现象的批评。后两句则进一步指出,这种风气甚至影响到了农民,使他们放弃了本职的耕作,转而从事卖花的行业。整首诗语言简练,寓意深刻,反映了作者对农业基础和社会风气的关注与忧虑。

郑谷

郑谷

郑谷,唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许棠、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。 ► 327篇诗文