杂曲歌辞杨柳枝

城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挥袂(huī mèi):挥动衣袖,多用来形容告别时的动作。
  • (mò):田间的小路,这里指长安城中的街道。
  • 垂杨:即垂柳,古人常以柳树象征离别。

翻译

城外春风轻拂着酒家的旗帜,行人在夕阳西下时挥动衣袖告别。长安城的大街小巷有无数的树木,但只有那垂柳最能代表离别的情感。

赏析

这首作品通过描绘城外春风、酒旗、行人挥袂等景象,营造了一种淡淡的离别氛围。诗中特别提到“长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离”,巧妙地运用垂柳这一传统象征,表达了离别时的深情与不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了刘禹锡诗歌的独特魅力。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文