明月照高楼

· 雍陶
朗月何高高,楼中帘影寒。 一妇独含叹,四坐谁成欢。 时节屡已移,游旅杳不还。 沧溟傥未涸,妾泪终不乾。 君若无定云,妾若不动山。 云行出山易,山逐云去难。 愿为边塞尘,因风委君颜。 君颜良洗多,荡妾浊水间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朗月:明亮的月亮。
  • 帘影:窗帘的影子。
  • 含叹:内心叹息。
  • 四坐:四周的人。
  • 游旅:旅行的人。
  • (yǎo):深远,不见踪影。
  • 沧溟:大海。
  • (tǎng):倘若,如果。
  • (hé):干涸,枯竭。
  • :古代女子自称。
  • (gān):干燥。
  • 无定云:飘忽不定的云。
  • :追随。
  • 边塞:边疆的关塞。
  • :落,降。
  • 良洗多:多次清洗。
  • :清洗,涤荡。

翻译

明亮的月亮高悬天空,楼中的窗帘映着寒光。 一位妇人独自叹息,四周的人谁又能感到欢乐? 时节不断变迁,旅行的人远去不见归来。 如果大海未曾干涸,我的泪水终将不会停止。 你若像那飘忽不定的云,我则如不动的山岳。 云飘出山容易,山追随云去却难。 愿成为边塞的尘埃,随风落在你的颜面。 你的颜面多次清洗,涤荡我如浊水般的心灵。

赏析

这首诗描绘了一位妇人在月光下孤独叹息的情景,表达了她对远方游子的深切思念和无尽的忧愁。诗中运用了对比和象征手法,如“朗月”与“帘影寒”,“无定云”与“不动山”,突出了妇人的孤独和无奈。末句以“边塞尘”和“浊水间”作比,形象地表达了妇人愿为爱情牺牲一切的决心,以及她内心的纯洁与坚定。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗歌的韵味和魅力。

雍陶

唐成都人,字国钧。文宗大和进士。历侍御史、国子《毛诗》博士,出为简州刺史。与张籍、王建、贾岛、姚合等友善。工诗,多旅游之作。有集。 ► 134篇诗文