河南观察使故相国袁公挽歌三首其三

返葬三千里,荆衡达帝畿。 逢人即故吏,拜奠尽沾衣。 地得青乌相,宾惊白鹤飞。 五公碑尚在,今日亦同归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 返葬:指将遗体从外地运回故乡安葬。
  • 三千里:形容距离遥远。
  • 荆衡:指荆州和衡州,古代地名,这里泛指袁公的故乡。
  • 帝畿:指京城及其周边地区。
  • 故吏:旧时的下属。
  • 拜奠:祭拜。
  • 沾衣:泪水沾湿了衣襟。
  • 青乌相:传说中的神鸟,这里指风水宝地。
  • 五公碑:指五位功勋卓著的官员的纪念碑。

翻译

将遗体从遥远的三千里外运回故乡,穿越荆州和衡州,直达京城。 遇到的人都是旧时的下属,祭拜时无不泪湿衣襟。 这块地是风水宝地,有青乌神鸟的庇佑,宾客们惊见白鹤飞翔。 五位功勋卓著的官员的纪念碑依然矗立,今天袁公也与他们一同归去。

赏析

这首作品描绘了袁公遗体返葬的场景,通过“三千里”、“荆衡”等词语展现了旅途的遥远与艰辛。诗中“逢人即故吏,拜奠尽沾衣”表达了人们对袁公的深厚感情和无尽哀思。结尾的“五公碑尚在,今日亦同归”则寓意袁公的功绩将与历史上的伟人一同被铭记。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了刘禹锡对袁公的敬仰与怀念之情。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文