(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行藏:指出处或行止。
- 麟龙:麒麟和龙,古代传说中的祥瑞之兽。(“麟”读音:lín )
- 梧桐:传说中凤凰栖息的树木。(“梧”读音:wú)
翻译
圣人不会凭空出现,麒麟和龙又凭借什么被视为祥瑞呢?梧桐树如果不高大,凤凰又怎么会栖息在上面呢?我听说古代的君子,他们的行动和停止都依据时机,进退都取决于自己。荣耀一定是为了天下人的荣耀,耻辱一定是为了天下人的耻辱。如果求进时不能做到这样,退隐时也不能做到这样。那又何必用虚伪的文章,来获取荣耀名声并自我美化呢?
赏析
这首诗以简洁有力的语言阐述了作者对君子的看法。诗中通过对圣人、麟龙、梧桐、凤凰等的探讨,引出对君子行止的思考。作者强调君子的行为应以天下为念,真正的荣耀和耻辱应与天下人相关,而不是通过虚伪的文章来获取虚名。整首诗语言简练,寓意深刻,表达了对君子高尚品德的追求和对虚伪行为的批判。