禅庭芦竹十二韵呈郑谷郎中

· 齐己
错错在禅庭,高宜与竹名。 健添秋雨响,乾助夜风清。 雀静如枯折,僧闲见笋生。 对吟殊洒落,负气甚孤贞。 密谢编栏固,齐由灌溉平。 松姿真可敌,柳态薄难并。 映带兼苔石,参差近画楹。 雪霜消后色,虫鸟默时声。 远忆沧洲岸,寒连暮角城。 幽根狂乱迸,劲叶动相撑。 避暑须临坐,逃眠必绕行。 未逢仙手咏,俗眼见犹轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 错错:交错的样子。
  • 禅庭:禅宗的庭院。
  • :此处指干燥。
  • 雀静:指鸟儿安静。
  • 洒落:自然不拘束。
  • 负气:带着气节。
  • 孤贞:孤独而坚定。
  • 密谢:紧密而有序。
  • 编栏:编织的栏杆。
  • 齐由:整齐的样子。
  • 灌溉平:指灌溉使土地平坦。
  • 柳态:柳树的姿态。
  • 映带:映衬。
  • 参差:不齐的样子。
  • 画楹:彩绘的柱子。
  • 虫鸟默时声:虫鸟在沉默时的声音。
  • 沧洲:水边的陆地,常用来指隐居的地方。
  • 寒连:寒冷相连。
  • 暮角城:傍晚时吹响号角的城市。
  • 幽根:深藏的根。
  • 狂乱迸:疯狂地迸发。
  • 劲叶:有力的叶子。
  • 动相撑:动态中相互支撑。
  • 临坐:坐下。
  • 绕行:绕着走。
  • 仙手咏:神仙般的诗人吟咏。
  • 俗眼:普通人的眼光。

翻译

交错的景象在禅宗庭院中,高大的竹子与其名相称。 秋雨增添了它们的响声,干燥的夜风使它们更加清新。 鸟儿安静得像枯萎的枝条,僧人闲适地看着竹笋生长。 对着它们吟咏,自然不拘束,带着气节显得孤独而坚定。 紧密有序的栏杆坚固,灌溉使土地平坦。 松树的姿态与之相匹敌,柳树的姿态则难以并论。 它们与苔石相互映衬,不齐地靠近彩绘的柱子。 雪霜消融后的颜色,虫鸟沉默时的声音。 远忆水边的陆地,寒冷与傍晚号角的城市相连。 深藏的根疯狂地迸发,有力的叶子在动态中相互支撑。 避暑时坐下,逃离睡眠时绕着走。 未遇到神仙般的诗人吟咏,普通人的眼光仍显得轻视。

赏析

这首诗通过对禅庭中芦竹的描绘,展现了其高洁、坚韧的特质。诗中运用了对比和拟人的手法,如将竹与松、柳相比较,以及将竹笋的生长与僧人的闲适相对照,突出了芦竹的独特之美。同时,诗人的情感也融入其中,表达了对芦竹孤贞品质的赞赏和对世俗眼光的不屑。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对自然与禅意的深刻理解和感悟。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文