所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暮:(mù)傍晚,这里指春末。
- 冉冉:(rǎn rǎn)渐渐地。
- 残花:凋谢的花。
- 连天:与天空相连,形容广阔。
- 可怜:可惜。
- 桑枣:桑树和枣树,这里指普通的果树。
翻译
春天已经到了尾声,就像人渐渐老去一样。透过叶子可以看到凋谢的花朵,青草连绵不绝,与天空相接。可惜了那些桃树和李树,从此以后,它们就像普通的桑树和枣树一样平凡。
赏析
这首诗描绘了春天即将结束的景象,通过“残花”和“青草”的对比,表达了时光流逝、万物更迭的感慨。诗中“可怜桃与李,从此同桑枣”一句,既表达了对桃李花期短暂的惋惜,也隐含了对人生无常、美好事物难以长存的哀思。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然和人生的深刻感悟。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 酬马大夫登洭口戍见寄 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 和乐天洛城春齐梁体八韵 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 同乐天和微之深春二十首 其七 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 途次大梁雪中奉天平令狐相公书问兼示新什因思曩岁从此拜辞形于短篇以申仰谢 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 和令狐相公咏栀子花 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 同乐天和微之深春二十首 其十一 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 同乐天和微之深春二十首 其十四 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 代靖安佳人怨二首 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡