游橘洲

· 齐己
春日上芳洲,经春兰杜幽。 此时寻橘岸,昨日在城楼。 鹭立青枫杪,沙沈白浪头。 渔家好生计,檐底系扁舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 橘洲: 指长满橘树的江中小洲,古人常用来作为游览之地。
  • 芳洲: 春天里花草繁茂的小岛。
  • 兰杜幽: 兰花和杜鹃花,幽静芬芳。
  • 鹭立青枫杪: 白鹭站在青枫树的顶端。
  • 沙沈白浪头: 海沙沉淀在白色的浪花下面。
  • 扁舟: 小型的木船。

翻译

春天来到那芬芳的江中小岛,兰花和杜鹃花开得正幽深。此刻我沿着橘树成荫的岸边漫步,想起昨天还在城楼上远眺。白鹭静立在青枫的尖端,海沙在白浪的起伏中沉睡。渔家的生活真是悠闲自在,他们在屋檐下系好了自己的小船。

赏析

这首诗描绘了春天游历橘洲的景象,诗人以清新自然的语言,展现了橘洲的生机盎然和宁静之美。他通过兰花、杜鹃花和白鹭等意象,渲染出春日的宁静与和谐。同时,诗人对渔家生活的羡慕,也透露出他对闲适生活的向往。整首诗意境优美,富有画面感,让人仿佛置身于那春日的橘洲之中。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文