(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 多惊:常常感到惊讶。
- 本为:本来是为了。
- 好毛衣:指山鹊美丽的羽毛。
- 只赖:只是依赖。
- 人怜:人们的怜爱。
- 始却归:才肯回去。
- 众鸟:其他的鸟类。
- 自知颜色减:自己知道颜色不如山鹊鲜艳。
- 妒他:嫉妒山鹊。
- 偏向眼前飞:故意在山鹊面前飞翔,以示炫耀。
翻译
山鹊常常感到惊讶,因为它本来拥有美丽的羽毛,只是依赖于人们的怜爱,才肯回到人们的视线中。其他的鸟类自己知道颜色不如山鹊鲜艳,因此嫉妒山鹊,故意在它面前飞翔,以示炫耀。
赏析
这首诗通过山鹊与其他鸟类的对比,描绘了山鹊因美丽羽毛而受到人们喜爱,同时也因为这份美丽而遭到其他鸟类的嫉妒。诗中“多惊本为好毛衣”一句,既表达了山鹊对自己美丽羽毛的自豪,也暗示了它对人们态度的依赖。后两句则通过其他鸟类的嫉妒行为,进一步突出了山鹊的特殊地位和美丽特质。整首诗语言简练,意境鲜明,通过对自然界中鸟类行为的描写,隐喻了社会中人与人之间的关系和情感。