(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长洲:古地名,今江苏苏州市境内。
- 驿楼:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 五十里:指距离苏州的距离。
- 苏州:古地名,今江苏省苏州市。
翻译
为何要离开长洲,整夜不停地饮酒。 清醒时难以告别,欢乐渐渐少于忧愁。 灯火照亮了村市,笙歌声传到了驿楼。 说起来只有五十里,却已不再属于苏州。
赏析
这首作品描绘了诗人在长洲与周判官分别时的情景。诗中,“连宵饮不休”表达了诗人对离别的不舍,而“欢渐少于愁”则进一步以对比手法突出了离别的哀愁。后两句通过“灯火穿村市,笙歌上驿楼”的描绘,展现了离别之夜的热闹与喧嚣,反衬出诗人内心的孤寂与哀伤。最后一句“何言五十里,已不属苏州”则巧妙地以距离的变化暗示了情感的转变,表达了诗人对离别的深刻感受。