同王十七庶子李六员外郑二侍御同年四人游龙门有感而作

一曲悲歌酒一尊,同年零落几人存。 世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论。 各从仕禄休明代,共感平生知己恩。 今日与君重上处,龙门不是旧龙门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代酒器,这里指一杯酒。
  • 同年:同一年考中进士的人,这里指同科进士。
  • 零落:指人去世或失散。
  • 阅水:比喻时间的流逝,如水流过。
  • 仕禄:官职和俸禄。
  • 明代:指清明的时代。
  • 知己:彼此了解、情谊深厚的朋友。
  • 龙门:比喻科举考试中的进士及第,也指洛阳的龙门山。

翻译

一曲悲歌伴着一杯酒,同科的进士们如今还有几人存世。 人生如同观看流水,应当感叹时光易逝,名声如同飘浮的云彩,哪里值得深究。 各自因官职俸禄在清明的时代中退休,共同感激一生中遇到的知己之恩。 今天与你再次登上龙门,但龙门已非旧时的龙门。

赏析

这首作品表达了白居易对时光流逝和人生无常的感慨,以及对同科进士和知己的怀念。诗中,“一曲悲歌酒一尊”以悲歌和酒作为情感的载体,抒发了对逝去时光的哀愁。“同年零落几人存”则进一步以同科进士的零落来象征人生的无常和短暂。后两句通过对名声的淡泊和对知己的感激,展现了诗人豁达的人生态度和深厚的友情。最后,“龙门不是旧龙门”一句,既指实际的龙门山已非昔日之景,也隐喻着人生的变迁和岁月的无情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文