(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云髻(yún jì):高耸的发髻,形容女子发型高耸如云。
- 花钿(huā diàn):古代妇女戴在头上的装饰品,多为金属或宝石制成。
- 霓裳(ní cháng):传说中仙女的服饰,这里指华丽的舞衣。
- 歌黛(gē dài):古代妇女画眉用的颜料,这里指女子的眉毛。
- 回雪:形容舞姿轻盈,如同雪花回旋。
- 吐莲:形容歌声清脆悦耳,如同莲花绽放。
- 雨中神女:指在雨中显得格外美丽的女子。
- 月中仙:指在月光下显得格外美丽的女子。
翻译
她行走时摇曳着高耸如云的发髻,戴着华丽的花钿,仿佛是随着音乐起舞的霓裳仙子。她的舞裙艳丽如火,舞动起来浑然一体;她的眉头紧锁,仿佛凝结了忧愁,即将化作烟雾。风虽能吹动雪花回旋,但无水怎能突然绽放出莲花般的歌声?我怀疑她们心中还在犹豫不决,她们在雨中如同神女,在月光下又似月中仙子。
赏析
这首诗描绘了两位舞妓的动人形象,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了她们的美丽与哀愁。诗中“云髻”、“花钿”、“霓裳”等词语,勾勒出舞妓们华丽的装扮和优雅的舞姿。而“回雪”、“吐莲”则巧妙地形容了她们的舞姿和歌声。最后两句通过“雨中神女”和“月中仙”的比喻,表达了诗人对她们美丽与神秘的赞美,同时也透露出她们内心的犹豫和迷茫。整首诗语言优美,意境深远,展现了白居易对女性美的细腻感受和深刻理解。