截树
种树当前轩,树高柯叶繁。
惜哉远山色,隐此蒙笼间。
一朝持斧斤,手自截其端。
万叶落头上,千峰来面前。
忽似决云雾,豁达睹青天。
又如所念人,久别一款颜。
始有清风至,稍见飞鸟还。
开怀东南望,目远心辽然。
人各有偏好,物莫能两全。
岂不爱柔条,不如见青山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 截树:砍断树木。
- 前轩:前面的走廊或阳台。
- 柯叶繁:树枝和叶子茂盛。
- 蒙笼:朦胧,模糊不清的样子。
- 斧斤:斧头。
- 豁达:开阔,明朗。
- 睹:看见。
- 款颜:亲切的面容。
- 偏好:特别的喜好。
- 柔条:柔软的枝条。
翻译
我在前廊种了一棵树,树长得高高的,枝叶茂盛。 可惜远处的山色,被这朦胧的树影遮住了。 一天我拿起斧头,亲手砍断了树的顶端。 成千上万的叶子落在头上,群山清晰地出现在面前。 突然间像是拨开了云雾,开阔地看到了蓝天。 又像是久别重逢的亲人,终于见到了亲切的面容。 清风开始吹来,渐渐看到鸟儿飞回。 我开心地向东南方望去,目光远大,心胸开阔。 每个人都有自己的喜好,事物难以两全其美。 难道不爱那柔软的枝条吗?但不如看到青山来得舒心。
赏析
这首诗通过描述砍树前后的景象变化,表达了诗人对于自然美景的向往和对简单生活的追求。诗中,“截树”不仅是一个动作,更是一种心境的转变,通过砍去遮挡视线的树枝,诗人得以“豁达睹青天”,感受到了久违的自由与开阔。诗的最后,诗人提出了“人各有偏好,物莫能两全”的观点,表达了对个人选择的尊重和对完美事物的无奈,同时也体现了诗人对于自然与生活的深刻理解和感悟。