北亭
庐宫山下州,湓浦沙边宅。
宅北倚高冈,迢迢数千尺。
上有青青竹,竹间多白石。
茅亭居上头,豁达门四辟。
前楹卷帘箔,北牖施床席。
江风万里来,吹我凉淅淅。
日高公府归,巾笏随手掷。
脱衣恣搔首,坐卧任所适。
时倾一杯酒,旷望湖天夕。
口咏独酌谣,目送归飞翮。
惭无出尘操,未免折腰役。
偶获此闲居,谬似高人迹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庐宫山:山名,具体位置不详。
- 湓浦:地名,位于今江西省九江市。
- 迢迢:形容遥远。
- 豁达:形容开阔,无阻碍。
- 前楹:前面的柱子。
- 帘箔:帘子。
- 北牖:北面的窗户。
- 巾笏:古代官员戴的头巾和手持的笏板。
- 搔首:抓头,形容思考或焦急的样子。
- 独酌谣:独自饮酒时吟唱的歌谣。
- 归飞翮:归巢的鸟。翮(hé),鸟的翅膀。
- 出尘操:超脱尘世的操守。
- 折腰役:屈服于世俗的劳役。
翻译
我的住所在庐宫山下的州城,湓浦沙边的宅院。 宅院北面依靠着高高的山冈,那山冈高达数千尺。 山上长满了青青的竹子,竹林间散布着许多白色的石头。 茅草搭建的亭子坐落在山冈的高处,四面敞开,视野开阔。 前面的柱子上卷起了帘子,北面的窗户下摆放着床席。 江风从万里之外吹来,给我带来阵阵凉意。 太阳高照时,我从公府归来,随手将巾笏丢在一旁。 脱下衣服,随意地抓着头,坐卧都随心所欲。 有时倒上一杯酒,远望湖天在夕阳下的美景。 口中吟唱着独自饮酒的歌谣,目光随着归巢的鸟儿远去。 我惭愧没有超脱尘世的操守,未能免于世俗的劳役。 偶然得到这样闲适的居所,我仿佛错觉自己成了高人隐士。
赏析
这首作品描绘了诗人在庐宫山下州城的一处幽静居所的生活情景。通过细腻的自然描写和生动的日常生活细节,展现了诗人远离尘嚣、享受自然与宁静的心境。诗中“江风万里来,吹我凉淅淅”等句,不仅传达了自然的清新与凉爽,也反映了诗人内心的宁静与满足。结尾的“惭无出尘操,未免折腰役”则透露出诗人对世俗的无奈与自我反省,而“偶获此闲居,谬似高人迹”则表达了对这种闲适生活的珍惜与自嘲。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与自由生活的向往。