酬李少府曹长官舍见赠
低腰复敛手,心体不遑安。
一落风尘下,方知为吏难。
公事与日长,宦情随岁阑。
惆怅青袍袖,芸香无半残。
赖有李夫子,此怀聊自宽。
两心如止水,彼此无波澜。
往往簿书暇,相劝强为欢。
白马晚蹋雪,渌觞春暖寒。
恋月夜同宿,爱山晴共看。
野性自相近,不是为同官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 低腰复敛手:弯腰并收起双手,表示恭敬。
- 心体不遑安:内心和身体都无法得到安宁。
- 风尘:指世俗的纷扰和劳碌。
- 为吏难:做官的艰难。
- 宦情:官场中的情感和体验。
- 岁阑:年末。
- 惆怅:形容心情失落、郁闷。
- 青袍袖:指官员的服饰,这里代指官职。
- 芸香:一种香草,这里可能指书籍的香气,代指学问或文化。
- 半残:残缺不全。
- 李夫子:对李少府的尊称。
- 聊自宽:勉强自我安慰。
- 两心如止水:双方的心境像静止的水一样平静。
- 波澜:波涛,比喻情绪的波动。
- 簿书:文书工作。
- 渌觞:清澈的酒杯,这里指饮酒。
- 晴共看:一起欣赏晴朗的景色。
- 野性:本性,自然性情。
翻译
弯腰并收起双手,内心和身体都无法得到安宁。一旦落入世俗的纷扰之中,方才体会到做官的艰难。公务与日俱增,官场中的情感随着年末而愈发沉重。心情失落,穿着官员的青袍,书籍的香气已残缺不全。幸好有李夫子,勉强自我安慰。我们两人的心境像静止的水一样平静,彼此之间没有情绪的波动。常常在文书工作之余,相互劝勉,勉强寻找欢乐。晚上骑着白马踏雪,春天里喝着温暖的酒。夜晚一起赏月,晴天一起看山。我们的本性自然相近,并非仅仅因为同为官员。
赏析
这首诗描绘了白居易在官场中的艰辛与无奈,以及他与李少府之间深厚的友情。诗中,“低腰复敛手”和“心体不遑安”生动地表现了官场的压抑和个人的不安。通过对“风尘”、“为吏难”、“宦情”等词语的运用,诗人深刻地表达了对官场生活的深刻认识和感慨。后半部分转向与李少府的友情,通过“两心如止水”等句,展现了两人心灵的契合与平静。整首诗情感真挚,语言简练,既反映了诗人对官场的批判,也表达了对友情的珍视。