(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翰林:指李白,他曾任翰林待诏。
- 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带,李白曾在这一带活动。
- 员外:指杜甫,他曾任检校工部员外郎。
- 剑南:指四川一带,杜甫曾在四川居住。
- 逋客:指逃亡者,这里比喻杜甫流离失所的生活。
- 谪仙:指被贬谪的仙人,这里比喻李白超凡脱俗的才华和遭遇。
- 四夷:指四方边远地区的民族,这里泛指四方。
翻译
在江左的翰林时期,李白未能获得高官显位,却遭遇了乱世的苦难。在剑南的员外时期,杜甫同样未能得到高官,也经历了动荡的离乱。晚年,杜甫的流离之恨,李白超凡脱俗的悲歌,他们的诗篇流传千古,声名远播四方。文坛上留下了他们的佳句,乐府中期待着他们的新词。天意让你必须明白,人间需要美好的诗篇。
赏析
这首诗是白居易对李白和杜甫两位伟大诗人的致敬之作。诗中,白居易通过对李白和杜甫生平的简要回顾,表达了对他们不幸遭遇的同情,同时也赞美了他们诗歌的卓越成就和不朽影响。诗的最后两句“天意君须会,人间要好诗”,更是深刻地指出了诗歌对于人类社会的重要性,以及诗人对于时代精神的反映和引领作用。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了白居易对诗歌艺术的深刻理解和崇高评价。