(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脱置:解下,取下。
- 腰下组:腰带上的官印。组,古代官员腰带上的装饰物,常用来挂官印。
- 摆落:摆脱,排除。
- 心中尘:内心的烦恼和杂念。
- 行歌:边走边唱歌。
- 意似:心情好像。
- 归乡人:回乡的人。
- 朝蹋:早晨踏足。
- 玉峰:指山峰的美称。
- 暮寻:傍晚寻找。
- 蓝水滨:蓝水河边。
- 拟求:打算寻找。
- 幽僻地:幽静偏僻的地方。
- 安置:安顿,安排。
- 疏慵身:懒散的身躯。疏慵,懒散,不勤奋。
- 本性:本来的性情。
- 便山寺:适合山寺生活。便,适合,适宜。
- 应须:应该需要。
- 旁悟真:从旁领悟真理。旁,从旁,侧面。悟,领悟,理解。真,真理,真谛。
翻译
解下腰带上的官印,摆脱心中的烦恼。 边走边唱歌,望着山去,心情好像回乡的人。 早晨踏足玉峰之下,傍晚寻找蓝水河边。 打算寻找一个幽静偏僻的地方,安顿我这懒散的身躯。 我的本性就适合山寺生活,应该从旁领悟真理。
赏析
这首诗表达了诗人白居易对于官场生活的厌倦和对自然山水的向往。诗中,“脱置腰下组,摆落心中尘”直接描绘了诗人摆脱官场束缚和内心烦恼的愿望。通过“行歌望山去,意似归乡人”的描写,诗人展现了对自然和宁静生活的深切渴望。最后,诗人希望在幽静的山寺中找到心灵的归宿,领悟生活的真谛,体现了诗人对精神自由和内心平和的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世俗的超脱和对自然的亲近。