(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岩岩 (yán yán):形容山石高耸的样子。
- 汤汤 (shāng shāng):形容水流浩大的样子。
- 秀气:指山水的灵秀之气。
- 讽:诵读。
- 遗文:指孟浩然的诗文。
- 思人:思念的人,这里指孟浩然。
- 清风:比喻孟浩然的高洁品格。
- 鹿门山:位于湖北省襄阳市,孟浩然曾隐居于此。
- 蔼若:形容香气浓郁。
- 旧隐:指孟浩然曾经的隐居地。
- 云深:形容云雾缭绕,难以看清。
- 树苍苍:形容树木茂盛,苍翠。
翻译
楚地的山峰高耸入云,汉水浩浩荡荡流过。 山水的灵秀之气凝聚成孟浩然的文章。 如今我诵读他的遗作,思念之情引领我来到他的故乡。 他的高洁品格如清风般无人能继,日暮时分,襄阳显得空旷寂寥。 向南望去,鹿门山香气浓郁,仿佛还留有他的余芳。 他曾经的隐居地已不知所在,只见到云雾缭绕,树木苍翠。
赏析
这首诗是白居易对孟浩然的怀念之作。诗中,白居易通过对楚山、汉水的描绘,赞美了孟浩然文章的灵秀之气。他表达了对孟浩然高洁品格的敬仰,以及对其逝去后无人继承的遗憾。诗的最后,通过对鹿门山的描写,寄托了对孟浩然的深切怀念,同时也表达了对孟浩然隐居生活的向往和对其隐居地的神秘感。整首诗情感真挚,意境深远,展现了白居易对孟浩然的深厚情感和对其文学成就的极高评价。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文