湖中寄王侍御
日日湖水上,好登湖上楼。
终年不向郭,过午始梳头。
尝自爱杯酒,得无相献酬。
小僮能脍鲤,少妾事莲舟。
每有南浦信,仍期后月游。
方春转摇荡,孤兴时淹留。
骢马真傲吏,翛然无所求。
晨趋玉阶下,心许沧江流。
少别如昨日,何言经数秋。
应知方外事,独往非悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郭(guō):城郭,这里指城市。
- 献酬(xiàn chóu):互相敬酒,这里指与人交往。
- 脍鲤(kuài lǐ):切细的鲤鱼肉,这里指烹饪。
- 莲舟(lián zhōu):采莲的小船。
- 南浦(nán pǔ):泛指南方的水边,这里指远方。
- 方春(fāng chūn):正当春天。
- 骢马(cōng mǎ):青白色的马,这里指骑着这样的马的官员。
- 傲吏(ào lì):高傲的官员。
- 翛然(xiāo rán):自由自在的样子。
- 玉阶(yù jiē):玉石砌成的台阶,这里指皇宫或官府。
- 心许(xīn xǔ):心中向往。
- 沧江(cāng jiāng):泛指江河,这里指远离尘嚣的自然。
- 方外(fāng wài):世俗之外,这里指超脱世俗的生活。
- 独往(dú wǎng):独自前往,这里指追求个人的理想或生活方式。
翻译
每天都在湖上,喜欢登上湖边的楼阁。 整年不进城,过了中午才开始梳头。 我自爱饮酒,不知是否有人与我共饮。 小仆人能烹饪鲤鱼,年轻的妾侍负责采莲。 时常收到来自南方的信件,期待下个月的旅行。 正当春天,心情摇荡,孤独的兴致时常让我停留。 骑着青白马的官员真是高傲,自由自在无所求。 早晨赶往玉阶之下,心中向往着江河的流动。 短暂的离别仿佛昨日,怎能说已经过了数秋。 应该知道世俗之外的事情,独自追求并非无意义。
赏析
这首诗描绘了诗人远离尘嚣、享受自然和自由生活的情景。诗中,“日日湖水上,好登湖上楼”展现了诗人对湖光山色的喜爱,而“终年不向郭,过午始梳头”则体现了他的隐逸生活态度。诗人的生活简单而自足,有小僮烹饪,少妾采莲,自爱杯酒,享受着宁静与自由。诗末提到“应知方外事,独往非悠悠”,表达了诗人对超脱世俗生活的向往和追求,强调了个人理想的独立与价值。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和自由的深切向往。