(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 后集:指白居易的诗文集。
- 故山:指庐山,白居易曾在此隐居。
- 迢递:遥远的样子。
- 匡庐:即庐山。
- 云皋:人名,指东林寺的和尚。
- 道情:指修道的心境。
- 筋力:体力,精力。
- 来生缘会:指来世的缘分和相会。
- 七十馀:七十多岁。
翻译
我的诗文集要寄往何处呢?故乡的山峦遥远,就在那匡庐之地。 旧时的僧人中只有云皋还在,这三二年来我未曾收到他的书信。 分别后我的修道心境增添了几分,年老之际我的体力又如何呢? 来世的缘分和相会应该不会太远,我们都已年过七十。
赏析
这首诗是白居易写给东林寺的云皋上人的,表达了对故友的思念和对未来的期待。诗中,“后集寄将何处去”一句,既表达了对诗文集去向的考虑,也暗含了对故乡的怀念。“旧僧独有云皋在”则透露出对云皋的特别情感。诗的最后两句,白居易以超脱的视角,展望了来生的缘分,显示了他对生死轮回的豁达态度。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易晚年的心境和对友情的珍视。