和鲁望风人诗三首

镂出容刀饰,亲逢巧笑难。 日中骚客佩,争奈即阑干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镂(lòu):雕刻。
  • 容刀:装饰用的刀。
  • 亲逢:亲自遇到。
  • 巧笑:美好的笑容。
  • 日中:正午时分。
  • 骚客:诗人,文人。
  • :佩戴。
  • 争奈:怎奈,无奈。
  • 即阑干:靠近栏杆。

翻译

雕刻出装饰用的刀,亲自遇到那巧妙的笑容实在难。 正午时分,诗人们佩戴着装饰,无奈地靠近栏杆。

赏析

这首诗描绘了一个场景,诗人在正午时分,看到其他文人佩戴着精美的装饰品,自己却只能无奈地靠近栏杆。诗中“镂出容刀饰”一句,既展现了装饰品的精致,也暗示了诗人对美的追求。而“亲逢巧笑难”则表达了诗人对于美好事物的向往与难以触及的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于美好生活的渴望与现实的无奈。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文