东墟晚歇
凉风冷露萧索天,黄蒿紫菊荒凉田。
绕冢秋花少颜色,细虫小蝶飞翻翻。
中有腾腾独行者,手拄渔竿不骑马。
晚从南涧钓鱼回,歇此墟中白杨下。
褐衣半故白发新,人逢知我是何人。
谁言渭浦栖迟客,曾作甘泉侍从臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东墟:东边的荒废村落。
- 歇:休息。
- 萧索:形容天气寒冷,景象凄凉。
- 黄蒿:一种野生植物,这里指荒凉的田野。
- 紫菊:紫色的菊花,常在秋天开放。
- 荒凉田:荒废的田地。
- 绕冢:围绕着坟墓。
- 秋花:秋天的花朵。
- 少颜色:颜色不鲜艳。
- 细虫小蝶:小虫子和蝴蝶。
- 飞翻翻:形容飞舞的样子。
- 腾腾:形容走路的样子,有精神。
- 独行者:独自一人行走的人。
- 渔竿:钓鱼用的竿子。
- 不骑马:没有骑马。
- 南涧:南边的溪流。
- 钓鱼回:钓鱼归来。
- 褐衣:粗布衣服。
- 半故:半旧。
- 白发新:新长出的白发。
- 人逢知我是何人:别人遇到我,知道我是谁吗?
- 渭浦:渭水边。
- 栖迟客:停留的客人。
- 甘泉:地名,这里指皇宫。
- 侍从臣:侍奉皇帝的官员。
翻译
在凉风冷露的凄凉天,我看到黄蒿和紫菊在荒废的田野中。 围绕着坟墓的秋花颜色暗淡,小虫子和蝴蝶在空中翻飞。 其中有一个精神抖擞的独行者,他手持渔竿,没有骑马。 傍晚他从南边的溪流钓鱼归来,在这个荒废的村落白杨树下休息。 他穿着半旧的粗布衣服,新长出的白发,别人遇到他,知道他是谁吗? 谁说我在渭水边只是停留的客人,我曾经是侍奉皇帝的官员。
赏析
这首诗描绘了一个秋日傍晚的荒凉景象,通过“凉风冷露”、“黄蒿紫菊”等自然元素,营造出一种凄凉的氛围。诗中的“独行者”形象鲜明,他手持渔竿,不骑马,显得与众不同。通过对比“褐衣半故白发新”与“曾作甘泉侍从臣”,诗人表达了对过往辉煌的怀念和对现实境遇的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生变迁的深刻感悟。