(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袅袅 (niǎo niǎo):形容烟雾缭绕或细长柔软的东西随风轻轻摆动的样子。
- 容与:悠闲自得的样子。
- 桂尊:用桂木制成的酒器,这里指盛酒的器具。
- 瑶席:指华美的席子,这里指祭祀用的席子。
- 陈:陈列,摆放。
- 苍山:深绿色的山。
- 绿水:清澈的水。
- 愁人:使人感到忧愁。
翻译
神明离去时,回旋的风轻柔地缭绕,云朵悠闲自得地飘浮。桂木制成的酒器和华美的祭祀席子不再陈列,深绿的山峦和清澈的水流在傍晚时分更添忧愁。
赏析
这首诗描绘了神明离去后的场景,通过“回风袅袅云容与”表达了神明离去时的宁静与超然,而“桂尊瑶席不复陈”则暗示了祭祀活动的结束,神明的离去使得一切回归平静。最后,“苍山绿水暮愁人”则通过自然景色的描写,传达了诗人对神明离去的淡淡哀愁和对自然美景的深刻感受,展现了诗人细腻的情感和对自然美的敏锐捕捉。