杂体诗奉和鲁望药名离合夏月即事三首

数曲急溪冲细竹,叶舟来往尽能通。 草香石冷无辞远,志在天台一遇中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 数曲:几处弯曲。
  • 急溪:流速快的溪流。
  • 细竹:纤细的竹子。
  • 叶舟:小船,比喻船小如叶。
  • 草香:草的香气。
  • 石冷:石头冰冷。
  • 天台:山名,位于今浙江省天台县北,是佛教名山之一。

翻译

几处弯曲的急溪冲刷着纤细的竹子,小船来来往往都能通行无阻。 草地上散发着香气,石头冰冷,但我无怨无悔地远行,只因心中有志,期待在天台山的一次邂逅。

赏析

这首诗通过描绘急溪、细竹、叶舟等自然景象,展现了诗人对自然的热爱和对远行的向往。诗中“草香石冷”一句,既表达了诗人对自然景色的细腻感受,又暗含了诗人不畏艰难、追求理想的坚定意志。最后一句“志在天台一遇中”,更是直接抒发了诗人对天台山的向往和对理想境界的追求,体现了诗人高尚的情操和远大的志向。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文