(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石楠:一种常绿灌木,叶子可以入药,花小而白,果实为红色。
- 频攀:频繁地攀折。
- 风叶:被风吹动的叶子。
- 寒云:寒冷天气中的云。
- 故山:故乡的山。
翻译
在他乡客居时偷得的片刻闲暇,其实并不算真正的闲适。石楠虽然美好,我却懒得频繁去攀折。 为何西风要吹动树叶,沿着归途,吹散了寒冷的云层,让我得以看见故乡的山峦。
赏析
这首作品通过对比客居时的“偷闲”与真正的闲适,表达了诗人对故乡的深切思念。诗中“石楠虽好懒频攀”一句,既描绘了石楠的美丽,又反映了诗人的心境——即使外物再美,也无法替代对故乡的眷恋。末句“吹断寒云见故山”则巧妙地运用自然景象,抒发了诗人对故乡山川的怀念之情,意境深远,情感真挚。