(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 不劳:不必,无需。
- 世路:人生的道路,这里指世俗的纷争。
- 更相猜:互相猜疑。
- 忍到须休:忍耐到一定程度就该停止。
- 惜得材:珍惜所得的才能或资源。
- 几度:几次,多次。
- 风水便:顺风顺水的机会。
- 拗船折舵:强行改变船的方向,折断船舵,比喻固执己见,不顾后果。
翻译
不必在人生的道路上互相猜疑,忍耐到了极限就应该珍惜自己所拥有的。 我曾多次懒得利用顺风顺水的机会,但固执己见,强行改变方向,恐怕难以回头。
赏析
这首诗表达了作者对于人生道路和处世态度的深刻思考。诗中,“不劳世路更相猜”一句,表明了作者对于世俗纷争的淡漠态度,认为无需在人生的道路上与人互相猜疑。而“忍到须休惜得材”则进一步阐述了作者的人生态度,即在忍耐到一定程度后,应该珍惜自己所拥有的,不要浪费。后两句“几度懒乘风水便,拗船折舵恐难回”则通过比喻,形象地描绘了作者曾经错失机会,固执己见的行为,以及这种行为可能带来的难以挽回的后果。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于人生的独特见解和深刻感悟。