寄杜拾遗

· 任华
杜拾遗,名甫第二才甚奇。任生与君别,别来已多时,何尝一日不相思。 杜拾遗,知不知,昨日有人诵得数篇黄绢词。吾怪异奇特借问,果然称是杜二之所为。 势攫虎豹,气腾蛟螭。沧海无风似鼓荡,华岳平地欲奔驰。 曹刘俯仰惭大敌,沈谢逡巡称小儿。昔在帝城中,盛名君一个。 诸人见所作,无不心胆破。郎官丛里作狂歌,丞相阁中常醉卧。 前年皇帝归长安,承恩阔步青云端。积翠扈游花匼匝,披香寓直月团栾。 英才特达承天眷,公卿无不相钦慕。只缘汲黯好直言,遂使安仁却为掾。 如今避地锦城隅,幕下英僚每日相随提玉壶。 半醉起舞捋髭须,乍低乍昂傍若无。古人制礼但为防俗士,岂得为君设之乎。 而我不飞不鸣亦可以,只待朝廷有知己。已曾读却无限书,拙诗一句两句在人耳。 如今看之总无益,又不能崎岖傍朝市。且当事耕稼,岂得便徒尔。 南阳葛亮为友朋,东山谢安作邻里。闲常把琴弄,闷即携樽起。 莺啼二月三月时,花发千山万山里。此时幽旷无人知,火急将书凭驿使,为报杜拾遗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜拾遗:即杜甫,唐代著名诗人。
  • 黄绢词:指精美的诗文。
  • (jué):抓取。
  • 蛟螭(jiāo chī):古代传说中的龙类生物。
  • 沧海:大海。
  • 华岳:华山,中国五岳之一。
  • 曹刘:指曹操和刘备,三国时期的英雄人物。
  • 沈谢:指沈约和谢灵运,南朝文学家。
  • 逡巡(qūn xún):犹豫不前。
  • 帝城:指长安,唐朝的都城。
  • 郎官:指朝廷中的官员。
  • 丞相阁:指朝廷中的高级官员的办公地点。
  • 扈游:随从游玩。
  • 匼匝(kē zā):环绕的样子。
  • 寓直:值班。
  • 团栾(tuán luán):圆形的月亮。
  • 汲黯:西汉时期的直言敢谏的官员。
  • 安仁:指潘岳,西晋文学家,字安仁。
  • (yuàn):古代官府中的属员。
  • 锦城:指成都,古称锦官城。
  • 髭须(zī xū):胡须。
  • 俗士:平庸的人。
  • 葛亮:即诸葛亮,三国时期蜀汉的丞相。
  • 谢安:东晋时期的政治家、文学家。
  • :古代的酒器。

翻译

杜拾遗,你的才华非常出众。我和你分别后,已经过了很长时间,但我每天都想念你。 杜拾遗,你知道吗,昨天有人朗诵了几篇精美的诗文。我感到惊讶并询问,果然是你的作品。 你的诗气势如抓取虎豹,力量如蛟龙腾飞。大海平静得像在鼓荡,华山似乎在平地上奔驰。 曹操和刘备面对你这样的对手也会感到惭愧,沈约和谢灵运犹豫不前只能被称为小儿。 在帝都长安,你的名声无人能及。人们看到你的作品,无不心惊胆战。 你在官员中狂歌,在丞相阁中常常醉卧。前年皇帝回到长安,你在青云之上阔步前行。 你随从游玩,花儿环绕,值班时月亮圆润。你的才华特别出众,受到天子的宠爱,公卿无不钦佩你。 只因为汲黯喜欢直言,使得潘岳这样的才子也只能做小官。 现在你隐居在成都的角落,幕下的英才每天跟随你,提着玉壶。 你半醉起舞,捋着胡须,时而低头时而抬头,仿佛周围无人。古人制定礼仪只是为了防止平庸之辈,怎能为你而设呢? 而我虽然不飞不鸣,也可以,只等朝廷中有知己。我已经读过无数的书,我的拙诗一两句也在人们耳中。 现在看来这些都没有用,我又不能在朝廷中崎岖前行。还是从事农耕吧,怎能就这样徒劳无功。 我以诸葛亮和谢安为友,闲时常弹琴,闷时便携酒起舞。 二月三月的莺啼,千山万山的花开。此时此地幽静无人知晓,我急忙将信交给驿使,告诉你,杜拾遗。

赏析

这首诗是任华写给杜甫的,表达了对杜甫才华的赞赏和深深的思念。诗中通过对比历史上的英雄人物和文学家,突出了杜甫的非凡才华和影响力。同时,也表达了自己虽然才华不如杜甫,但仍希望得到朝廷赏识的愿望。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对杜甫的深厚情感和对文学的热爱。

任华

唐光州东安人。玄宗时,历任秘书省校书郎、监察御史,又曾入桂州幕。性耿介狷直,傲岸不羁。曾为书历抵公卿,多自负不平语。仕途坎,常自称“野人”、“逸人”。曾至长安访李白,未遇,遂作长诗以寄。代宗初,又以长诗寄蜀中之杜甫。又与高适善。大历间,怀素以草书名动京师,华为作《怀素上人草书歌》。 ► 4篇诗文

任华的其他作品