马上作

处世非不遇,荣身颇有馀。 勋为上柱国,爵乃朝大夫。 自问有何才,两入承明庐。 又问有何政,再驾朱轮车。 矧予东山人,自惟朴且疏。 弹琴复有酒,且慕嵇阮徒。 暗被乡里荐,误上贤能书。 一列朝士籍,遂为世网拘。 高有罾缴忧,下有陷阱虞。 每觉宇宙窄,未尝心体舒。 蹉跎二十年,颔下生白须。 何言左迁去,尚获专城居。 杭州五千里,往若投渊鱼。 虽未脱簪组,且来泛江湖。 吴中多诗人,亦不少酒酤。 高声咏篇什,大笑飞杯盂。 五十未全老,尚可且欢娱。 用兹送日月,君以为何如。 秋风起江上,白日落路隅。 回首语五马,去矣勿踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 处世:在社会中生活。
  • 荣身:使自己荣耀。
  • :功勋。
  • 上柱国:古代官职,相当于高级武官。
  • :爵位,古代贵族的等级。
  • 朝大夫:古代官职,指朝廷中的高级官员。
  • 承明庐:指朝廷中的官署。
  • 朱轮车:古代高官所乘的车辆。
  • (shěn):何况。
  • 东山人:指隐居的人。
  • 嵇阮:嵇康和阮籍,均为魏晋时期著名的文学家和思想家,以放达不羁著称。
  • 罾缴(zēng jiǎo):古代捕鱼的网和绳。
  • 陷阱虞:陷阱的忧虑。
  • 左迁:降职。
  • 专城居:指担任地方官。
  • 簪组:古代官员的服饰,代指官职。
  • 篇什:诗篇。
  • 五马:古代官员的代称。

翻译

在社会中生活并非没有遇到好机会,我使自己荣耀且颇有剩余。功勋使我成为上柱国,爵位则是朝大夫。自问有何才能,两次进入朝廷官署。又问有何政绩,再次驾着朱轮车。何况我是东山隐居的人,自认为朴实且疏远世俗。弹琴又有酒,且羡慕嵇康和阮籍那样的人。暗中被乡里推荐,错误地上了贤能的名单。一旦列入朝士的名册,便被世俗的网罗所拘束。高处有捕鱼的网和绳的忧虑,下处有陷阱的忧虑。常常觉得宇宙狭窄,未曾感到心体的舒展。蹉跎了二十年,颔下生出了白须。何谈被降职,尚且获得专城居住。杭州五千里,前往就像投入深渊的鱼。虽然未脱去官职,暂且来泛舟江湖。吴中多诗人,也不少酒。高声咏诗篇,大笑飞杯盂。五十岁未全老,尚可且欢娱。用此送走日月,你认为如何。秋风起于江上,白日落在路隅。回首对五马说,去吧不要犹豫。

赏析

这首诗表达了白居易对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。诗中,他描述了自己在官场的成就和束缚,以及对隐居生活的羡慕。通过对比官场的拘束和江湖的自由,白居易表达了对简朴生活的渴望和对自然的热爱。诗的结尾,他以秋风和白日的景象,象征着对未来的期待和对过去的告别,展现了一种超脱和豁达的人生态度。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文