(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太白峰:位于陕西省西安市附近的一座山峰,以唐代诗人李白的字“太白”命名。
- 黑水:指山中的溪水,因水质清澈而显得深邃,故称“黑水”。
- 澄:清澈,这里指水清澈见底。
- 洞门:山洞的入口。
- 暖酒:加热的酒。
- 埽:扫除。
- 绿苔:生长在潮湿地方的绿色苔藓。
- 惆怅:因失望或思念而感到悲伤。
- 旧游:过去游玩的地方或经历。
- 菊花时节:指秋季,菊花盛开的季节。
翻译
我曾在太白峰前居住,多次造访仙游寺。 当黑水变得清澈时,潭底便显现出来;白云散去,山洞的门也随之开启。 在林间用红叶烧暖酒,在石上扫除绿苔题写诗句。 我感到悲伤,因为那些旧日的游玩之地再也回不去了,只能在菊花盛开的季节羡慕你能够回去。
赏析
这首诗描绘了诗人在太白峰和仙游寺的美好回忆,以及对旧日游玩之地的深深怀念。诗中通过“黑水澄时潭底出,白云破处洞门开”这样的自然景象,展现了山水的静谧与神秘。后两句则通过“暖酒烧红叶”和“题诗埽绿苔”的细节,表达了诗人对自然的热爱和对生活的享受。结尾的“惆怅旧游那复到,菊花时节羡君回”则流露出诗人对过往时光的无限留恋和对友人归乡的羡慕之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。