所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姑苏:今江苏苏州。
- 镜湖:今浙江绍兴。
- 范蠡:春秋时期越国大夫,以智谋著称,后泛舟五湖。
- 罗敷:古代美女名,常用来代指美女。
- 兰亭:位于今浙江绍兴,王羲之曾在此作《兰亭集序》。
- 娃馆:即娃宫,指美女居住的地方。
- 使君:对州郡长官的尊称。
- 白髭须:白胡须。
翻译
今夜在姑苏的妓筵上与诸妓别离,明朝客船将驶向镜湖。 不要泛舟去寻找范蠡的踪迹,还是跟随五马去寻觅美丽的罗敷。 兰亭的月光破损了能否修复,娃馆的秋凉是否还能到达。 愿与使君成为老伴,归来时不要染白胡须。
赏析
这首作品是白居易代诸妓赠送给周判官的诗,表达了离别之情与对未来的美好祝愿。诗中通过“姑苏”与“镜湖”的地名转换,展现了离别的场景与未来的期待。后两句以范蠡和罗敷的典故,暗示了不要追寻过去的辉煌,而应珍惜眼前的幸福。结尾则以幽默的口吻,希望与周判官成为老伴,不要让岁月染白胡须,体现了诗人对友情的珍视和对生活的乐观态度。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文