忆旧游
忆旧游,旧游安在哉。旧游之人半白首,旧游之地多苍苔。
江南旧游凡几处,就中最忆吴江隈。长洲苑绿柳万树,齐云楼春酒一杯。
阊门晓严旗鼓出,皋桥夕闹船舫回。修蛾慢脸灯下醉,急管繁弦头上催。
六七年前狂烂熳,三千里外思裴回。李娟张态一春梦,周五殷三归夜台。
虎丘月色为谁好,娃宫花枝应自开。赖得刘郎解吟咏,江山气色合归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旧游:旧日的游踪。
- 白首:白发,指年老。
- 苍苔:青色的苔藓。
- 吴江隈:吴江的弯曲处,指江南地区。
- 长洲苑:古代园林名,此处指吴地的园林。
- 齐云楼:古代楼名,此处指吴地的楼阁。
- 阊门:苏州古城的西门。
- 皋桥:苏州的一座桥。
- 修蛾慢脸:形容女子美丽的眉毛和面容。
- 急管繁弦:形容音乐节奏急促,乐器繁多。
- 狂烂熳:形容生活放纵,无拘无束。
- 思裴回:思念徘徊,形容思念深切。
- 夜台:指墓地。
- 娃宫:指美丽的宫殿或园林。
- 刘郎:指刘禹锡,唐代诗人。
- 江山气色:指自然景色和人文景观。
翻译
回忆旧日的游踪,那些旧游的地方还在吗?旧日游伴多已年老,旧游之地也长满了青苔。 江南的旧游之地有几处,其中最让我怀念的是吴江的弯曲处。长洲苑里绿柳成荫,万树成林,齐云楼上春酒一杯,令人陶醉。 阊门早晨鼓声震天,旗帜飘扬,皋桥夜晚船只繁忙,灯火辉煌。灯下女子美丽的眉毛和面容,在醉意中更显妩媚,急促的管弦乐声催人欢舞。 六七年前的生活放纵无拘,三千里外的地方让我思念不已。李娟和张态如一场春梦,周五和殷三已归于墓地。 虎丘的月色为谁而美,娃宫的花枝应自开放。幸得刘禹锡能吟咏,自然景色和人文景观都应归来。
赏析
这首作品回忆了诗人白居易旧日在江南的游历,通过对旧游之地和旧游之人的描写,表达了对往昔美好时光的怀念和对时光流逝的感慨。诗中运用了对比和象征手法,如“旧游之人半白首”与“旧游之地多苍苔”形成鲜明对比,突出了时光的无情。同时,通过对江南风光的细腻描绘,展现了诗人对江南美景的深切眷恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是白居易晚年对往昔岁月的深情回望。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文