(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溱洧(zhēn wěi):古代水名,今河南省境内的两条河流,溱水和洧水。
- 行骑(xíng qí):行走的马。
- 沈吟(chén yín):深思,沉思吟味。
- 郑风:指《诗经》中的《郑风》,反映了古代郑国的风俗民情。
- 士与女:古代对男女的称呼,这里指恋人。
- 芍药(sháo yào):一种花卉,常用来象征爱情。
翻译
夕阳西下,我停下马匹,深思着怀古之情。 郑国的风俗已完全改变,但溱水和洧水至今依旧清澈。 看不到昔日的恋人们,也没有了芍药花的名字。
赏析
这首诗是唐代诗人白居易的作品,通过描绘夕阳下的溱洧之景,表达了对古代风俗的怀念和对时光变迁的感慨。诗中“郑风变已尽”一句,既反映了时代变迁带来的文化差异,也透露出诗人对往昔的留恋。而“不见士与女,亦无芍药名”则进一步以具象的失落,抒发了对过去美好时光的怀念。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人深沉的历史感和人文情怀。