喜雨
圃旱忧葵菫,农旱忧禾菽。
人各有所私,我旱忧松竹。
松乾竹焦死,眷眷在心目。
洒叶溉其根,汲水劳僮仆。
油云忽东起,凉雨凄相续。
似面洗垢尘,如头得膏沐。
千柯习习润,万叶欣欣绿。
千日浇灌功,不如一霢霂。
方知宰生灵,何异活草木。
所以圣与贤,同心调玉烛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圃旱(pǔ hàn):园地干旱。
- 葵菫(kuí jǐn):一种蔬菜。
- 禾菽(hé shū):指谷物和豆类。
- 松乾竹焦(sōng gān zhú jiāo):松树干枯,竹子焦黄。
- 眷眷(juàn juàn):依恋反顾貌;心向往貌。
- 溉(gài):灌溉。
- 汲水(jí shuǐ):取水。
- 油云(yóu yún):浓云。
- 膏沐(gāo mù):洗头。
- 柯(kē):树枝。
- 习习(xí xí):形容风轻轻地吹。
- 霢霂(mài mù):小雨。
- 生灵(shēng líng):指百姓。
- 玉烛(yù zhú):比喻四时之气和畅,多用以赞美盛世。
翻译
园地干旱时,人们担心蔬菜枯萎;农田干旱时,人们担心谷物和豆类受损。每个人都有自己关心的东西,而我担心的是松树和竹子。松树干枯,竹子焦黄,这些景象深深地印在我的心中。我让仆人洒水灌溉它们的根部,希望能救活它们。突然,浓云从东方升起,凉爽的雨连续不断地落下。这雨像是洗净了尘垢,又像是洗头得到了滋润。树枝被轻风拂过,湿润而舒适;万叶欣欣向荣,绿意盎然。千日的浇灌,不如一场小雨来得有效。这让我明白,治理百姓和救活草木其实没有太大区别。因此,圣贤们的心思都是一样的,他们都希望四时和畅,国家繁荣。
赏析
这首诗通过对比园地、农田的干旱与诗人对松竹的关怀,展现了诗人对自然的热爱和对生命的尊重。诗中,“松乾竹焦死,眷眷在心目”一句,深刻表达了诗人对松竹的深情厚意。后文通过描绘雨后的景象,赞美了大自然的恩赐和生命的复苏。最后,诗人将治理百姓与救活草木相提并论,表达了对和谐社会的向往和对圣贤治理之道的认同。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易诗歌的平易近人和深刻内涵。