(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邠宁:地名,今陕西彬县。
- 御史:古代官名,负责监察等职务。
- 丝管:指音乐。
- 风沙:指边疆的恶劣环境。
翻译
想象你刚到达边疆,正是萧瑟的秋天。 作为御史的你,已经贫困了两年,如今又在古老的邠州。 虽然能听到丝竹之声,音乐似乎很美妙,但面对风沙,依然感到忧愁。 望着故乡的方向,心情如同苦涩,不必再多次登楼远望。
赏析
这首诗是白居易对友人敏中初到邠宁时的情感寄语。诗中,白居易通过描绘边疆秋日的萧瑟景象,表达了对友人处境的同情与关怀。诗中“丝管闻虽乐,风沙见亦愁”一句,巧妙地将音乐的美妙与边疆的艰苦对比,突出了友人内心的矛盾与苦闷。最后两句“望乡心若苦,不用数登楼”,则直接抒发了对友人思乡之情的理解与安慰,表达了诗人深厚的友情与人文关怀。