(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 菩提寺:位于今河南省洛阳市,是一座历史悠久的佛教寺庙。
- 暝(míng):黄昏,傍晚。
- 嵩烟:指嵩山上的云雾。
- 青绡幕:青色的薄纱幕,比喻云雾。
- 伊浪:指伊水(流经洛阳的一条河流)的波浪。
- 绿绮衾:绿色的绸缎被子,比喻平静的水面。
- 簪缨:古代官员的帽子上的装饰,代指官职。
翻译
楼阁错落,树木深浅不一,山光水色在黄昏时分显得格外深沉。 嵩山上的云雾半卷,如同青色的薄纱幕;伊水的波浪平静铺展,宛如绿色的绸缎被子。 飞鸟消失在天际,此时极目远眺最为适宜;远处的风轻轻吹来,正是敞开衣襟的好时候。 谁能知道,在这纷扰的官场之中,我依然能保持一颗逍遥自在的心。
赏析
这首诗描绘了诗人在菩提寺上方晚眺时的所见所感。通过高低错落的楼阁、深浅不一的树木、山光水色等自然景象,诗人展现了一幅宁静而深远的画面。诗中“飞鸟灭时宜极目,远风来处好开襟”表达了诗人对自然美景的欣赏和对自由自在生活的向往。最后两句则透露出诗人虽身处官场,但内心依然保持着一种超脱和自在的态度,体现了诗人对生活的深刻理解和独特的人生观。