(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盥漱(guàn shù):洗漱。
- 昼刻:古代计时法中指白天的时刻。
- 加数:增加。
- 阴阴:阴暗的样子。
- 新叶树:刚长出新叶的树。
- 殊未暮:还没有到傍晚。
翻译
我整理好白色的单衣,穿上黄色的草鞋。 早餐后洗漱完毕,缓缓走下台阶前的小路。 夏日的微风稍稍改变了气候,白天的时刻渐渐增多。 庭院静悄悄的,地面阴暗,鸟儿在刚长出新叶的树上鸣叫。 我独自一人行走,又独自一人躺下,夏日的景色还没有到傍晚。 如果不午睡,漫长的白日又该如何度过呢。
赏析
这首作品描绘了夏日午后的宁静时光,通过白居易细腻的笔触,我们可以感受到夏日微风、庭院静谧和鸟鸣的生动场景。诗中“院静地阴阴,鸟鸣新叶树”一句,以简洁的语言勾勒出一幅夏日午后的静谧画面,表达了诗人对夏日悠闲生活的享受。结尾的“不作午时眠,日长安可度”则透露出诗人对午睡的向往,以及对夏日漫长白日的无奈感受。整首诗语言朴实,意境深远,展现了白居易淡泊宁静的生活态度。