(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 竟日:整日。
- 中宵:半夜。
- 身囚:身体被囚禁。
- 缘:因为。
- 彩翠:鲜艳的羽毛。
- 分明:清楚,这里指鹦鹉的聪明和敏感。
- 归巢思:思念回到巢穴。
- 忆侣声:怀念同伴的声音。
- 拆笼破:打破笼子。
- 从放:被释放。
- 快飞鸣:自由地飞翔和鸣叫。
翻译
整日里言语又沉默,半夜时栖息又惊醒。 身体被囚禁是因为那鲜艳的羽毛,心中痛苦是因为太过聪明。 傍晚时思念归巢,春天里怀念同伴的声音。 谁能打破这笼子,让我自由地飞翔和鸣叫。
赏析
这首作品通过描绘鹦鹉的日常生活和内心世界,深刻表达了被囚禁的痛苦和对自由的渴望。诗中,“竟日语还默,中宵栖复惊”生动地描绘了鹦鹉的孤独和不安,而“身囚缘彩翠,心苦为分明”则巧妙地揭示了鹦鹉被囚禁的原因及其内心的苦闷。最后两句“谁能拆笼破,从放快飞鸣”更是强烈地抒发了对自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了白居易对生命自由的深刻理解和同情。