(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 促席:靠近坐席,形容宴会气氛热烈。
- 曛:日落时的余光,这里指天色已晚。
- 按辔:控制马缰,缓缓而行。
- 逃杯:推辞不饮酒。
- 银烛:明亮的蜡烛。
- 杨柳曲:古代一种曲调,常用来形容离别。
- 金鞍:装饰华丽的马鞍。
- 石榴裙:红色的裙子,常用来形容女子的美丽。
翻译
宴会上我们靠近坐席,尽情欢聚,天色尚未完全暗淡,远处的坊间已纷纷传来归家的思绪。 不妨趁着月光,缓缓驾驭马匹归去,何必推辞酒杯,匆匆如云般离去。 明亮的蜡烛似乎不愿抛下那杨柳曲的离别情调,华丽的马鞍悄悄送走了穿着石榴裙的佳人。 到达时天色尚早,归来时却已晚,笑语欢声中,三分的乐趣校正为一分。
赏析
这首作品描绘了宴会结束后的归途情景,通过对“促席”、“按辔”、“逃杯”等动作的细腻描写,展现了诗人对宴会欢乐时光的留恋与对归途的悠然自得。诗中“银烛忍抛杨柳曲,金鞍潜送石榴裙”以对仗工整、意象鲜明的语言,表达了离别时的不舍与美好记忆的留存。结尾的“笑乐三分校一分”则巧妙地以数字对比,传达了诗人对时光流逝的感慨和对欢乐时光的珍惜。