吴秘监每有美酒独酌独醉但蒙诗报不以饮招辄此戏酬兼呈梦得
蓬山仙客下烟霄,对酒唯吟独酌谣。
不怕道狂挥玉爵,亦曾乘兴解金貂。
君称名士誇能饮,我是愚夫肯见招。
赖有伯伦为醉伴,何愁不解傲松乔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬山仙客:指吴秘监,比喻其为仙人般的客人。
- 烟霄:云霄,比喻高远。
- 独酌谣:独自饮酒时吟唱的歌谣。
- 挥玉爵:挥动玉制的酒杯,形容豪饮。
- 解金貂:解下金貂(一种贵重的帽子)换酒,形容豪放不羁。
- 名士:有名望的士人。
- 愚夫:自谦之词,指自己。
- 伯伦:指晋代名士刘伶,以嗜酒著称。
- 傲松乔:傲视松树和乔木,比喻超然物外,不拘世俗。
翻译
吴秘监这位如蓬山仙客般的人物,从云霄下凡,独自饮酒时只吟唱自己的歌谣。他不怕被人说成狂放,豪饮时挥动着玉制的酒杯,也曾因一时兴起解下金貂换酒。你称赞他为名士,夸他能饮,而我这个愚夫,却未曾被邀请共饮。幸好有刘伶这样的醉伴,我何愁不能傲视世俗,超然物外。
赏析
这首诗是白居易对吴秘监的戏谑之作,通过对比吴秘监的豪放与自己的谦逊,展现了两人不同的性格和生活方式。诗中运用了许多典故和比喻,如“蓬山仙客”、“挥玉爵”、“解金貂”等,既显示了吴秘监的高雅与豪放,也表达了白居易的自谦与幽默。最后以刘伶为伴,表达了自己虽不常被邀请,但也能自得其乐,超然物外的生活态度。