(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稠桑:地名,在今河南省灵宝县。
- 丧:失去,这里指马死了。
- 尘藓生:尘土和苔藓覆盖,形容时间久远。
- 怅望:惆怅地望着,心中有所思念或不满。
- 无乃:岂不是,表示反问。
翻译
路旁埋葬着马骨,蒿草丛生,墙壁上的诗句已被尘土和苔藓覆盖。 马已死去七年,我仍怅然望着远方,自问是否太过情深。
赏析
这首作品表达了诗人对逝去马匹的深深怀念与自责。诗中,“路傍埋骨蒿草合”描绘了马骨被荒草掩埋的凄凉景象,而“壁上题诗尘藓生”则暗示了时间的流逝与遗忘。后两句“马死七年犹怅望,自知无乃太多情”直抒胸臆,表达了诗人对马的深情与自责,认为自己对一匹马的死如此挂怀,实在是过于多情。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易对生命无常的感慨和对过往记忆的珍视。