初入峡有感
上有万仞山,下有千丈水。
苍苍两崖间,阔狭容一苇。
瞿唐呀直泻,滟滪屹中峙。
未夜黑岩昏,无风白浪起。
大石如刀剑,小石如牙齿。
一步不可行,况千三百里。
苒蒻竹篾?,欹危楫师趾。
一跌无完舟,吾生系于此。
常闻仗忠信,蛮貊可行矣。
自古漂沈人,岂尽非君子。
况吾时与命,蹇舛不足恃。
常恐不才身,复作无名死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万仞(wàn rèn):形容山极高。
- 千丈(qiān zhàng):形容水极深。
- 苍苍(cāng cāng):形容山崖的颜色深沉。
- 阔狭(kuò xiá):宽窄。
- 一苇(yī wěi):一根芦苇,比喻极小的空间。
- 瞿唐(qú táng):地名,即瞿塘峡。
- 呀直泻(yā zhí xiè):形容水流直泻而下。
- 滟滪(yàn yù):地名,即滟滪堆,长江三峡中的险滩。
- 屹中峙(yì zhōng zhì):形容地势险峻,屹立不倒。
- 黑岩(hēi yán):黑色的岩石。
- 白浪(bái làng):白色的波浪。
- 苒蒻(rǎn ruò):柔软的样子。
- 竹篾(zhú miè):竹子劈成的薄片。
- ?(dí):竹篾编织的器物。
- 欹危(qī wēi):倾斜危险。
- 楫师(jí shī):船夫。
- 蹇舛(jiǎn chuǎn):命运不顺,多舛。
翻译
上方是高耸入云的万仞山峰,下方是深不见底的千丈深渊。 在苍茫的两崖之间,狭窄得仅能容纳一根芦苇。 瞿塘峡水流直泻,滟滪堆屹立在江中。 未到夜晚,黑色的岩石已显得昏暗,没有风,白浪却已汹涌而起。 大石如同刀剑般锋利,小石则像牙齿般尖锐。 一步都难以行走,更何况是长达一千三百里的路程。 柔软的竹篾编织的器物,倾斜危险的船夫的脚趾。 一旦跌落,便没有完整的舟船,我的生命就系于此。 常听说依靠忠诚信义,即使在蛮荒之地也能行得通。 自古以来,漂泊沉沦的人,难道全都不是君子吗? 何况我的时运和命运,多舛不顺,不足依赖。 常常担心自己这个不才之人,最终会无名地死去。
赏析
这首诗描绘了白居易初入峡时的惊险景象,通过对自然环境的生动描写,表达了他对旅途艰险的深刻感受。诗中,“万仞山”、“千丈水”等夸张手法突出了峡谷的险峻,而“大石如刀剑,小石如牙齿”则进一步以比喻强化了行船的危险。最后,诗人通过对自身命运的感慨,透露出对未来的忧虑和对生命的珍视。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易对自然与人生的深刻洞察。